lunes, 27 de agosto de 2018
3 escritores mexicanos de Sci-Fi, y sus obras, a los que vale la pena seguirles la pista
Qué agradecida estoy de encontrarme en esta lista. Mis lectores sí que son personajes de ciencia ficción, JUAR. Los amo. #Literatura #Sci-Fi
jueves, 23 de agosto de 2018
Adiós a Huberto Batis
Hubo un tiempo en que en México existió verdadera crítica y
reseña literaria, no promociones por encargo. Fue en gran medida gracias al Suplemento
sábado de #HubertoBatis. Habiendo podido usar esa publicación de trampolín para ocupar puestos de
funcionario (por su hermano político y por él mismo), la dedicaba a los libros.
El suplemento abarcaba todas las facetas posibles de la actividad cultural,
incluida la de la industria del entretenimiento —alguna vez me encargó una
columna de reseñas de programas de televisión—, combinadas con la erotomanía
que lo caracterizaba. Pero quizás lo más sorprendente, tradicional y original
del suplemento es que la literatura nunca dejó de tener un lugar preponderante:
los libros y los escritores eran la noticia de primera plana y no la columnita
de la última página.
Mis condolencias a su esposa, a sus hijos y a todos sus seres queridos, que son muchos. A todos los escritores y críticos a los que formó y / o impulsó; en los que creyó, y que también somos muchos, aunque no todos se lo reconozcan.
Mis condolencias a su esposa, a sus hijos y a todos sus seres queridos, que son muchos. A todos los escritores y críticos a los que formó y / o impulsó; en los que creyó, y que también somos muchos, aunque no todos se lo reconozcan.
sábado, 14 de julio de 2018
De telenovelas, futbol, rusos tristes y mexicanos eufóricos
A mí de la Copa de Futbol lo único que me ha gustado son los guapos
jugadores de todos los países y las #CrónicasRusas del maestro de cine
documental y luchador social Salvador Díaz Sánchez, quien es conocido además
por su afición al futbol (nadie es perfecto). Claro que éstas no son sólo de futbol, porque —a diferencia de la mayoría de sus compatriotas—, sabe por dónde
anduvo. Si no las han leído, les recomiendo que se den una vuelta por su espacio
Facebook y las disfruten. Es un diestro cronista de lo más entretenido, con un ojo
clínico que les va a contar lo que no apareció en ningún programa ni video
sobre la Copa.
Gracias a su recuento, me
acordé de mi propio viaje a Rusia, justo después de que cayó el Muro de Berlín
y ganó Yeltsin. Pero hay algo que me llama mucho la atención de las crónicas
del maestro Salvador: dice que los rusos andan tristes, que no se ríen, y que
eso marca una diferencia enorme respecto a los mexicanos, que aún en las más
duras circunstancias nos ponemos a bromear. En su foro hay quienes han
especulado que esa tristeza es inherente a su cultura o al estalinismo, y eso
me sorprende muchísimo.
Me explico: cuando yo fui, vi
todo lo contrario; una euforia desatada por las calles. Estallidos de risas y
algarabía, porque la gente sentía que “acababa de vencer al viejo régimen”
(¿les suena conocido, mexicanos?). Yeltsin era todo un héroe que se había
plantado frente a los tanques militares en la intentona golpista. La pobreza se
iba a acabar, porque el nuevo gobierno castigaría la vieja corrupción que había derrochado todos los recursos en gastos militares inútiles y
había matado de hambre a la gente. Por fin habría libertad de expresión en los medios y la gente dejaría de ser espiada.
La gente vivía un furor
místico. Los jóvenes andaban con walkmans
(precursores de smartphones en la era
digital), símbolo de liberación. Todo el tiempo sonaban cornetas de triunfo en
sus oídos porque al fin habían acabado con el régimen totalitario y venía un
cambio. A los mexicanos (que casi no había por las calles), nos abrazaban, pues
eran fanáticos de una telenovela estúpida de Televisa, Los ricos también lloran, protagonizada por Verónica Castro. No
entendían que en México las señoras de la limpieza no son de ojos verdes porque
allá hay muchas mujeres pobres de ojos claros. Todo esto lo conté en una
crónica para la sección cultura de El Financiero sobre cómo a las rusas
también las engañaba Televisa, aunque fuera por equivocación (y recibí muchas
críticas del entonces embrión de propagandista de AMLO, Jaime Avilés). Para
ellos, esa telenovela representaba “el cambio” a un nuevo sistema maravilloso,
que era el capitalismo.
La calle era una fiesta. Se
tumbaban estatuas. Cambiaron el himno. Cambiaron la bandera. Se bebía vodka y
se escupía con euforia al viejo régimen estalinista, así como hoy los mexicanos
celebran haber derrotado al viejo régimen salinista (no que sea lo mismo pero
sólo le falta una “e” y una “t”).
Pero ahora, en cambio, 27 años
después, según nos cuenta el maestro Salvador, no se ríen para nada. Tal vez,
en medio del festejo, no se fijaron a quiénes estaban instalando en el poder
del llamado nuevo régimen y a cuántos del viejo nada más estaban reciclando
dentro de un nuevo capitalismo. Tal vez debieron haber exigido una aduana de
revisión de equipaje político a los funcionarios de la dictadura anterior, en
medio de tantos aplausos para el viejito canoso Yeltsin. Pero no. Era demasiado
pedir. Ya habían detenido los tanques de guerra”. “No me arruines mi fiesta”,
decían. “Esto es por lo que soñé toda mi vida y todos mis antepasados”.
Y bueno, se estaba instalando
en la Duma una nueva dictadura, la de Putin, con algo del viejo estalinismo
(donde también envenenaban periodistas) combinado con el nuevo capitalismo; con
sofisticados sistemas de espionaje al servicio de oligarcas. Aunque iban a
poder disfrutar de telenovelas de Televisa, su futuro estaría en manos de más
tiranos, controlado por más propaganda (más sofisticada) de expertos de la
vieja KGB. Sus redes de trata de personas y prostitución son inigualables, a
decir de sus propios funcionarios. Su propio presidente presume que su país
tiene las mejores putas del mundo y nadie protesta porque dicen que “es broma”.
Hoy andan tristes, aunque tengan futbol.
Yo sólo espero que eso no
suene conocido en unos años, precisamente porque no nos fijamos a quiénes
instalaban en el ¿nuevo? régimen, por "no aguar la fiesta". ♦
---
---
Malú Huacuja del Toro, Moscú 1992
viernes, 27 de abril de 2018
Sean Penn Dismisses Mexican Victims of Organized Crime . . . Again
APRIL 27, 2018
Sean Penn Dismisses Mexican Victims of Organized Crime . . . Again
by MALÚ HUACUJA DEL TORO
Próximamente versión en español
lunes, 23 de abril de 2018
SHAKESPEARE SIN «SELFIE » QUE LO DESTRUYA
SHAKESPEARE SIN SELFIE
QUE LO
DESTRUYA
Antipostales
de Nueva York*
Hoy es el cumpleaños de Shakespeare. Se sabe muy poco
de su vida porque no nació en un tiempo de periódicos ni televisión ni redes
sociales. La noticia eran sus obras. A nadie se le ocurrió entrevistarlo, por
ejemplo. La gente no escribía diarios ni ensayos personales. No estaban de moda
las autobiografías.
Ahora que tenemos más publicadores que escritores,
esto da qué pensar: ¿habríamos preferido enterarnos más de los argüendes de
Shakespeare que leerlo? En la actualidad, sabemos mucho más de la vida y las selfies
de un escritor que de su obra.
En México, nuestro narcopaís, donde la
industria editorial es un reflejo más de la corrupción a gran escala, ese
fenómeno alcanza niveles hiperbólicos con los publicadores metidos en política, pero condecorados como grandes
escritores, por una parte, y los políticos publicando sus dizque autobiografías,
por otra.
¿Cuántos ladrillos lleva ya Salinas y quién se los escribió...?
¿Quién
compró el libro de Rosario Robles, Con
todo el corazón? ¿Quién la exoneró por eso? ¿Cuántos le creyeron?
Además
de los libros que sólo los funcionarios públicos corruptos o asesinos creen que
los exculpan completamente por el hecho de escribirlos (o de mandarlos a hacer
por encargo), vivimos una era en la que la postura política de un escritor es lo único importante de él. Su obra es respaldada
no por sus lectores, sino por sus propagandistas en redes sociales.
La
noticia no es qué obra estrenará el dramaturgo o qué libro escribió el novelista, el poeta, sino por quién va a
votar. Los premios literarios, sin duda alguna, se entregan no a su obra
publicada sino a su elección partidista.
En ese
contexto, hay que agradecer que verdaderamente lo único que podemos leer de
Shakespeare son sus obras.
------------
*Columna que solía aparecer en La
Digna Metáfora y que me habrían publicado en algún periódico si gustaran
mis posturas políticas, no mis obras.
jueves, 19 de abril de 2018
VIDEO: Victim of drug lords like El Chapo leads rally against Sean Penn in Brooklyn Heights | Brooklyn Daily Eagle
"Sean Penn dice que El Chapo es un ser humano como cualquier otro, pero no, nosotros no somos como El Chapo. Nosotros no somos asesinos en masa. Don Antonio Tizapa no es como él. Él nunca asesina a nadie. Es un trabajador honesto, y Sean Penn nunca haría una película sobre él", explica su segura servilleta en este video. Nuestro dolor no es una película de Hollywood, dijimos en nuestra contra la estrella Sean Penn en una manifestación con don Antonio Tizapa, padre de uno de los 43, por el apoyo y la visibilidad que el actor ha dado al criminal Chapo pero no a las víctimas del crimen organizado coludido con el gobierno, como son los padres de los estudiantes de Ayotzinapa.
Y sí: hacía mucho frío y estábamos muy alterados, porque esto es indignante. Además, nos acababan de echar del lugar. No traten de ponerme como una loca, porque no lo soy. Más locos están ustedes, los que defendieron a Kate del Castillo y a Sean Penn.
VIDEO: Victim of El Chapo leads rally against Sean Penn in Brooklyn Heights | Brooklyn Daily Eagle
jueves, 22 de febrero de 2018
Lo que significa esta fotografía
Para que se den una idea de lo que significa esta foto: es el puente más antiguo de Estados Unidos y uno de los más emblemáticos. Ustedes lo han visto en casi todas las películas icónicas sobre Nueva York. Mide cerca de 400 metros de altura. La imagen de Marichuy se proyectó sobre aproximadamente 200 metros de altura. Nunca la imagen de México había llegado tan lejos ni tan alto en la capital del imperio financiero, y fue con el rostro de una mujer indígena que representa a más de 50 pueblos originarios. Sin embargo, a pesar de que enviamos y reenviamos las imágenes por redes sociales, a ningún periódico mexicano ni publicación en línea de México le pareció relevante darle cabida en sus páginas, vaya, ni a Sopitas; ni siquiera como curiosidad en las secciones de cultura o de lo que se reproduce en Twitter.. Mucho menos en el periódico "de izquierda" que, eso sí, reproduce cualquier cantidad de notas "de sociales" sobre Nueva York, intervenciones artístico-callejeras, esculturas vivientes, etc. ¿Conclusiones...?
sábado, 13 de enero de 2018
Árboles de Navidad en enero
Los árboles de Navidad arrumbados en las calles de Nueva York son la expresión más elocuente de todos los males de nuestra sociedad: destruimos bosques para privarnos de oxígeno y acabar con el planeta, y enseñamos a nuestros hijos a hacer lo mismo, en honor a un mes de consumismo frenético que decimos practicar «por nuestros niños».
—Es que le hace mucha ilusión —decimos, sabiendo que a un niño le hace igual o más ilusión ir a un bosque de pinos.
Cada vez que vamos a las tiendas a comprar más, nos decimos que a nosotros no nos importa tanto el ritual del pino, las esferas y los regalos, pero que a alguien muy cercano a nosotros (hijos, parejas, padres) sí. Que nada es importante que complacer a ese idiota que no puede terminar el año sin tener en su casa un árbol talado para tirarlo en enero.
Claro que no es cierto: lo hacemos sabiendo que es una costumbre destructiva en más de un sentido: ambientalista, ético, intelectual y educativo, por ejemplo, pero le echamos la culpa a Fulanito a quien «la Navidad le ilusiona». Lo hacemos porque no nos atrevemos a hacer algo menos destructivo. Encima, nos decimos a nosotros mismos que todo eso es porque Dios nació. Sabemos que, de ser cierto, Jesucristo no nació al pie de un pino, y que la tala de pinos honra la celebración más antigua del solsticio de invierno en países nórdicos, pero nada de eso nos importa. Seguimos apoyando la tala de árboles y comprándolos para tirarlos así, al mes siguiente.
sábado, 6 de enero de 2018
Mis noticias de fin de semana
¡Buenos días! Les cuento mis noticias de
fin de semana: como la temperatura hoy es de once grados centígrados bajo cero,
lo más probable es que la gente se quede resguardada en su casa, así que voy a
aprovechar para andar repartiendo volantes en Harlem sobre Marichuy, de modo
que si los paisas no se animan a firmar, por lo menos se enteren. ¡Viva
Marichuy!
De paso, voy a conseguir el libro de
chismes que Donald Trump estaba tratando de prohibir y diciendo que va a
demandar al autor. Con eso confirmó que vale la pena leerlo. Cuenta que Trump
no sólo es semianalfabeta, totalmente populista en el peor sentido (quiere que
todo se lo cuenten en video porque «leer es de sofisticados»), sino que tampoco
sabe escuchar.
Hablando de lecturas, terminé de leer la novela que
ganó el premio Alfaguara de este año (yo trato de leerlo casi todo, aunque sea
malo, porque no critico sin fundamentos). Ahora sí el libro ganador no es escandalosamente
mediocre como los anteriores, quizás porque de vez en cuando tienen que
disimular que son en realidad un concurso literario y dar el premio a un experimentado
novelista y guionista como Ray Loriga.
¿Sabías que, a pesar de haber ganado con
trampas el premio hace una década con una anodina y perfectamente olvidable novela La piel del cielo y haber inventado una entrevista con Borges que no ocurrió,
Elena Poniatowska sigue siendo presidenta del jurado del premio Alfaguara 10
años después, sólo por sus palancas políticas y su campaña por Ya Sabes Quién...? Ahora ya ni ella se la cree y reconoce que su líder se asocia con la ultraderecha...
Pero el mal está
hecho. La escuela de fraudes y falta de rigor literario y periodístico que
Poniatowska sembró en todas las universidades y editoriales posibles
difícilmente se acabará con su muerte. Sus seguidoras convertidas en lacayas —como
la tonta de Sandra Cisneros que la comparó con la Virgen de Guadalupe, o
Cristina Rivera Garza, por no hablar de las que la encumbraron, como Marisol Schultz— no podrán desdecirse, y si no saben cómo salir del
entuerto, tendrán que decir (igual que los admiradores de Trump), que el elogio a la mediocridad es lo normal.
Y hay quienes se creen intelectuales apoyando ese sinsentido. Piensan que pueden votar por Laura Esquivel como titular de la Secretaría de Educación y seguir llamándose «escritores». Ni hablar. Habrá que seguir escribiendo...
Y hay quienes se creen intelectuales apoyando ese sinsentido. Piensan que pueden votar por Laura Esquivel como titular de la Secretaría de Educación y seguir llamándose «escritores». Ni hablar. Habrá que seguir escribiendo...
domingo, 31 de diciembre de 2017
2017: un año tan terrible como glorioso
Este año fue terrible y glorioso a la vez, pues
fue el primer año de gobierno del Demonio Anaranjado con todo lo que ello
implicó: el ascenso del neonazismo al poder, y justo cuando se
precipitaron tres huracanes sin precedentes mientras él siguió negando el
cambio climático. Pero también fue glorioso porque floreció uno de los
esfuerzos más poderosos de la lucha zapatista: la primera candidatura
presidencial de una verdadera vocera indígena, “Marichuy”. La iniciativa de
visibilizar el mundo indígena no sólo hizo cimbrar a los partidos y a sus jilgueros
propagandistas de derecha e izquierda que han colaborado con el narcogobierno,
sino que hizo patente el racismo y el machismo en México. Lo que sigue por primera vez no puede ser sino mejor, y recupera la esperanza robada.
sábado, 30 de diciembre de 2017
Una prueba más de la arbitrariedad de Santa Claus
Como prueba de la arbitrariedad de Santa Claus, este año en el que me porté tan mal protestando contra el narcogobierno, a mí de todas formas me trajo en diciembre uno de los más bellos regalos que yo pueda recibir. No me lo merecía, sobre todo si tomamos en cuenta que a principios del año incluí en el término “narcogobierno”, al candidato de Morena, por su complicidad con un asesor de Trump y por su apoyo a la candidatura de Aguirre (con lo que me gané cantidad de epítetos y calumnias… aunque al final de año hasta Poniatowska y Jesusa terminaron haciendo lo mismo que yo: levantarle un letrero en protesta al Mesías por su asociación con criminales, y a ellas nadie las toca ni con el pétalo de un clavel).
Pero Santa Claus llegó a mi chimenea de todas maneras, soltó una carcajadota, y me trajo uno de los más lindos e inesperados obsequios que yo pueda recibir.
Desde España, llegó a estas frías tierras un lector que detesta a Arturo Pérez-Reverte tanto como yo, y por las mismas razones, pero dos generaciones después que yo y en versión castellana, o mejor dicho, catalana. Pues resulta que, así como a nosotras las mexicas Pérez-Reverte nos insulta glorificando al narco y retratándonos como putas o narcas ficticias, las y los españoles instruidos y progresistas —en especial catalanes y vascos—, tienen razones para repudiar Las aventuras del capitán Alatriste por ser una alabanza seriada a la monarquía de España mal llamada “unificación” y a la continuidad de su reino imperial. Le conté a mi amigo que, además, el nombre de su personaje, “Alatriste”, es en honor a su amigo y editor mexicano, el gángster plagiario Sealtiel Alatriste.
Mi amigo lector y yo nos miramos como almas afines. No pude recibir mejor cobijo en este invierno, a diez grados bajo cero y rodeada de desalmados en Nueva York. Conocer a alguien que llega desde el otro lado de un océano a decirte que te entiende y ha vivido lo mismo que tú a distancias kilométricas, gracias al poder de la lectura, no de artículos de opinión sino de esos objetos en decadencia llamados “libros” es un privilegio insospechado que sólo nos ganamos las y los rebeldes, es decir, los que ponemos atención. Los demás, siguen aplaudiendo a los escritores de la continuidad y la imposición.
martes, 12 de diciembre de 2017
Hoy, de sincretismo religioso mexicano a pederastia en EEUU
El día de hoy, mientras los
mexicanos celebran a la Tonantzin-Coatlicue convertida en Virgen de Guadalupe,
el Demonio Anaranjado promueve la candidatura para senador de Alabama de un
probado pederasta al que incluso le tenían prohibido entrar a centros
comerciales por su acoso a adolescentes. Muy religioso el señor, está a favor
de exterminar a los homosexuales y en contra del control de armas. Todo lo cual
deja mucho que pensar sobre el cristianismo y las religiones en general.
Jerusalén, mal que bien, era resultado de un acto más civilizatorio en el que
convivían los dioses de varias religiones. Ya no.
Trump estuvo haciendo campaña por
su candidato pederasta ayer y en un despliegue de prepotencia durante su
discurso señaló a dos negros de los que su campaña a veces contrata (me
consta). "Me encantan los negros por Trump", dijo, lo cual es más
insultante que si afirmara: "Los odio". Y luego preguntó: "Where
are the Hispanics?". Pero no, no había "hispanos".
lunes, 11 de diciembre de 2017
jueves, 7 de diciembre de 2017
Starbucks y Jerusalén: propiedad de dioses distintos
Ustedes no lo saben porque en México nadie
les detalló realmente cómo era la campaña presidencial en Estados Unidos, pues
ningún periódico nacional se tomó el tiempo de contratar a un verdadero
cronista (o porque la falta de normas y el exceso de premios acabó con el periodismo:
a saber), pero el año pasado, el Demonio Anaranjado basó parte de su
discurso en criticar las tazas de Starbucks por desear felices fiestas decembrinas
a todas las religiones en lugar de una feliz Navidad. Él es cristiano y habla a
sus bases de supremacistas blancos y gente del KKK (cristiano) como su padre. Este
diciembre de 2017, en cambio, muy obediente, Starbucks sacó tazas más específicamente
navideñas y leyendas por todas partes deseando una feliz Navidad. Sólo Santa Claus está permitido en el gigantesco consorcio que acabó
con todos los pequeños y legendarios cafés de Nueva York. Fue una conquista más
de los votantes de Trump que pasarán el solsticio de invierno rodeados de crucifijos
(llameantes). Mientras tanto, ayer Trump decretó que la ciudad politeísta por
excelencia, Jerusalén, es ahora propiedad de un solo: el de Israel.
Por todo lo cual, aquí dejo este fragmento
de Un Dios para Cordelia. Es muy importante
entender la función que tuvo la religión en las bases de votantes de Trump. Si
yo fuera cristiana y congruente con los valores que el Cristo anterior al del
Vaticano predicó, ahora mismo estaría preguntándome qué clase de cristianos son
los simpatizantes de Trump.
Un Dios para Cordelia. Novela. |
domingo, 19 de noviembre de 2017
Ex preso ciberactivista Barrett Brown critica a Julian Assange traducido...
“Assange
no me debe nada”: Barrett Brown, ex preso ciberactivista
“La
idea de que yo era un gatito callejero perdido y que Assange me recogió del
arroyo, que me crió y que le mordí la mano es absurda”, dice Barret Brown en
esta videodeclaración, ahora traducida al español, en una severa crítica a
Julian Assange por su correspondencia con el hijo de Donald Trump.
Barrett
Brown es un verdadero periodista norteamericano y activista de la información
que fue a dar a la cárcel y cumplió una sentencia, inicialmente, en defensa de WikiLeaks.
Ahora,
Barrett Brown está cuestionando a Julian Assange por haber colaborado dando
consejos y hasta una contraseña secreta al hijo de Donald Trump, a fin de
ayudar a su padre a ganar su campaña presidencial.
“Una
organización o un movimiento puede iniciar con un noble propósito, y después,
al final, con el tiempo, puede empezar a comprometer con otros intereses esos
principios, y llegar a un punto en que se exige tener lealtad incluso a gente
que no le debe lealtades”, explica respecto a WikiLeaks quien fuera uno de sus
más firmes defensores, en esta declaración que ahora está traducida al español,
a fin de que los hispanohablantes también puedan enterarse.
martes, 7 de noviembre de 2017
From Mexico With Love: How to Identify and Effectively Deal with Troll Farms Paid by Oligarchs and Drug Cartels @alternet
"De México con amor" (parafraseando la novela de Ian Flemming de su súper agente James Bond). Próximamente, traducción al español.
From Mexico With Love: How to Identify and Effectively Deal with Troll Farms Paid by Oligarchs and Drug Cartels @alternet: Step one: Check their profiles. Paid trolls don't have friends, only pets. Whether hired by Russian agencies or the rich and powerful of other countries, trolls are here to stay. They are the new wall before the real wall. And believe it or not, Mexican activists can help you identify them.
From Mexico With Love: How to Identify and Effectively Deal with Troll Farms Paid by Oligarchs and Drug Cartels @alternet: Step one: Check their profiles. Paid trolls don't have friends, only pets. Whether hired by Russian agencies or the rich and powerful of other countries, trolls are here to stay. They are the new wall before the real wall. And believe it or not, Mexican activists can help you identify them.
lunes, 16 de octubre de 2017
Conquista y traducción al rebautizar el "Día de Colón"
Conquista y traducción al rebautizar el «Día de Colón»
Por Malú Huacuja del Toro
Publicado originalmente en inglés en ALTERNET ► Conquering Translations While Renaming Columbus Day
jueves, 12 de octubre de 2017
Conquering Translations While Renaming Columbus Day
Words have meaning and history, usually from the conquerors’ point of view.
https://www.alternet.org/news-amp-politics/conquering-translations-while-renaming-columbus-day
(Próximamente, traducción al español de este reportaje.)
https://www.alternet.org/news-amp-politics/conquering-translations-while-renaming-columbus-day
(Próximamente, traducción al español de este reportaje.)
martes, 1 de agosto de 2017
«Por favor, no lo hagamos otra vez»: testimonio contra el TLCAN
«Por favor, no lo hagamos otra vez»:
del TLCAN y por qué no es a los pobres de
México a los que hay que culpar*
Soy una escritora mexicana nacida y formada
en México. En contraste con lo que el señor presidente Trump opina, no soy ni
una violadora ni una narcotraficante. Soy parte de una población mexicana dinámica
y potente en Nueva York, conformada por activistas bien informados y esforzados
trabajadores, y en México formé parte de un movimiento contra la firma del
Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLCAN) sin el consenso de la
población.
Nos
llamaban «medievales» y que «no queríamos que hubiera comercio». ¿Cómo no
íbamos a querer que hubiera comercio? Lo que no queríamos eran pactos sin el
consenso del pueblo. El TLC debe ser renegociado tomando en consideración a los
pueblos de los tres países: a sus trabajadores, a los sindicatos y al medio
ambiente.
Aunque
estuvimos protestando y advirtiendo en contra de este acuerdo comercial durante
cinco años, se firmó el tratado. No solamente eliminó los buenos empleos en los
Estados Unidos, sino que aumentó a más del doble la migración mexicana. Eso
quiere decir que esos buenos empleos que fueron enviados a México al final de
las cuentas no resultaron tan buenos, independientemente de lo que diga Donald
Trump.
Antes
de 1994 — año en el que el TLC entró en vigor— , México
era un país que producía y exportaba maíz. No lo
compraba. El maíz había sido el alimento básico indígena en toda Mesoamérica,
desde antes de la Conquista Española.
A
partir del TLC, México se ha convertido en un país que depende del maíz y los
alimentos extranjeros. Como el maíz era la base de la economía agrícola, casi
todos los campesinos mexicanos (con excepción de las comunidades indígenas autónomas)
dependen ahora completamente del alimento extranjero. No producen el propio
porque es demasiado caro hacerlo. ¿Por qué? Porque este acuerdo fue firmado a
pesar de la oposición de la población. Y cuando esta oposición creció demasiado
como para detenerla, los gobiernos de Estados Unidos y México inventaron una
estratagema llamada «vía rápida».
Según
la experiencia mexicana, «vía rápida» significa «en secreto», «a espaldas de la
población, sin protecciones para los trabajadores de ninguno de los países
firmantes, ni del medio ambiente en ninguno de los países signatarios».
Eso
es lo que los legisladores republicanos parecen estar haciendo en este momento
al no realizar audiencias con ninguno de nosotros. Parece que están
renegociando al TLC ahora sin ninguna protección para los trabajadores ni para
el medio ambiente, con un gobierno mexicano ampliamente repudiado, ampliamente
impopular, el cual solamente representa a los oligarcas y a los capos del
narcotráfico, no al pueblo de México.
El
TLC solamente aumentó la inmigración a los Estados Unidos, activando la
economía norteamericana con mano de obra barata en condiciones de parcial
esclavitud. Si te deportan y te regresan a tu país, es imposible que tus
precios como pequeño agricultor compitan con los precios importados y de las
grandes empresas corporativas: cortesía del TLC. Por tanto, no hay futuro para
ti.
Ésas
son las cosas que los pactos secretos tratan de que ignores hasta que sufras a
causa de ellos y no tengas manera de protegerte a ti y a tu comunidad contra
ellos.
Publiqué
un libro colectivo, Salinato Versión 2.0,
sobre la maquinaria de propaganda que nos derrotó en México. Cubre la inversión
de propaganda, los sobornos a todos los periodistas e intelectuales que
apoyaron al TLC y el respaldo de Carlos Salinas, quien firmó el TLC. Invité a
algunos de los mejores periodistas, tanto en México como en Estados Unidos,
especialistas en medios de comunicación mexicanos y arte y cultura mexicanos,
para hablar de los efectos del TLC. Retrata el verdadero rostro del TLC: el
rostro humano. No es un rostro bonito, permítanme decirles.
En
una sección titulada Cómo el TLC arruinó
mi vida, Marco Vinicio González entrevistó a una mujer llamada Esperanza,
originaria de Las Palomas, Puebla. Cito a Esperanza:
Mientras esta mujer sufría, México fue capaz de producir al hombre más rico del mundo según la revista Forbes. Durante varios años consecutivos, un oligarca, el magnate mexicano Carlos Slim, fue el hombre más rico del mundo.
«Cuando salí de mi casa ese día mi mamá y mi abuela me dieron la bendición en el patio. Lloramos las tres, todavía lo recuerdo y se me aprieta el estómago. Yo estaba decidida a irme al otro lado. Mi hijo se quedó allá en mi casa, con mi mamá y mi abuela porque mi esposo también se fue pa’l otro lado […]. Las cosas se fueron poniendo muy feo [desde que empezó el TLC]. Todos mis hermanos y mis primos se tuvieron que ir del rancho... Yo intenté trabajar en una maquiladora de ropa en Puebla. Pero tenía que gastar en pasajes y comida porque no estaba tan cerca. Yo salía de mi casa a las 4 de la mañana para llegar más o menos a tiempo al trabajo [a una de esas maquiladoras que les quitaron empleos sindicalizados a los Estados Unidos]. Entonces convencí a mi mamá y a mi abuela que me dejaran probar suerte. Yo les dije que mandaría dinero para que cuidaran a Julián, mi hijo, que entonces tenía dos añitos [sollozos]. Cuando llegué a Tijuana me dio mucho miedo, no conocía a nadie, era una ciudad muy grande... Duré varios días buscando al pollero que me habían recomendado, hasta que por fin lo encontré. Pasamos varios días tratando de cruzar. Un día, por fin, al anochecer pasamos, pero los helicópteros de la migra nos echaron la luz y todo mundo corrió por donde pudo. A mí me agarró un migra. Me metió en una camioneta donde llevaba a otros pollos. Luego se paró en un camino donde encontró a otra camioneta de la migra y traspasó a todos, menos a mí... Al principio, fue amable conmigo. Me llevó a un motel en Chula Vista y ahí me hospedó. Me dijo que me iga a ayudar, pero una noche llegó borracho y me violó... Cuando él se fue y cerró la puerta con llave desde afuera. Yo tenía mucha vergüenza, me sentía sucia, me quise matar, pero no sabía por qué…»
Ahora
bien: ¿cómo es posible eso? Cuando ustedes ven la historia de esta mujer, lo
último que se pueden imaginar es que provenga del mismo país que Carlos Slim,
incluso cera de la ciudad donde el hombre más rico del mundo amasó su fortuna
en cuanto el TLCAN entró en vigor, en 1994. La verdad es que Carlos Slim no
hizo su fortuna de nada que haya él producido, sino destruyendo sindicatos y
privatizando los servicios públicos. Ésa es la cara del TLC sin el consenso del
pueblo. Es la cara de la injusticia. Por favor, no la hagamos otra vez.
Los
insultos de Trump contra los mexicanos le ayudaron a convertirse en presidente
de los Estados Unidos, porque el odio siempre es más fácil que la comprensión.
Logró sembrar con éxito la semilla de la intolerancia porque siempre se
requiere menos pensamiento y menos esfuerzo sencillamente culpar a otras
comunidades, a los inmigrantes, a otras religiones, a otros colores, a la
otredad en general.
La
principal razón por la que hay inmigración no es la falta de control en las
fronteras ni la falta de muros, sino estos malos acuerdos comerciales como el
TLC, negociados en secreto, con gobiernos que no son democráticos. Por favor,
no lo hagamos otra vez. ♦
*Testimonio pronunciado el 24 de julio
de 2017 por Malú Huacuja del Toro en una audiencia sobre el TLCAN en Brooklyn,
Nueva York, organizada por la diputada Nydia Velázquez. La versión original en
inglés se puede leer aquí.
sábado, 15 de julio de 2017
Partes suprimidas, condensadas o “extras”
Recientemente borré todos
mis escritos de Facebook durante ocho
años hasta mayo, no para privar a mis lectores de ellos, sino para separarlos
de los territorios virtuales del señor Zuckerberg y ponerlos a la vista de
otros nuevos ojos en distintas plataformas. Como algunos se habrán dado cuenta,
desparramo mis palabras en busca de aquellos que las necesiten, abriéndome paso
entre quienes se cuidan de usarlas para sí, escondiéndolas con recelo, peor que
si fueran suyas para que no los vayan a descubrir sus jefes o gurúes o
adoctrinadores morales o políticos, o simplemente sus sobornadores.
A fin de cuentas, está visto que mis palabras no se
quedan por años en un solo lugar, ni geográfico ni virtual...
En ese proceso de descentralización, hoy les comparto las
partes que no aparecieron en una entrevista que me hicieron recientemente en el
periódico la Crónica, pues era para un EXTENSO Y CERTERO REPORTAJE QUE MUCHO AGRADEZCO, ELABORADO POR EL PERIODISTA ANTONIO DÍAZ.
Obviamente, por falta de espacio en el propio
reportaje, no se pudo publicar todo en papel, pero ahora las redes sociales
cibernéticas nos permiten compartir las partes que por distintos motivos no se
pueden usar completas en las entrevistas. Tómenlo como los “extras” de las
películas y disfruten.
Partes suprimidas, condensadas o “extras”
Sobre cómo fue que decidí incursionar en la novela policíaca:
Me gusta la intriga y me apasionan las distintas formas de estructura dramática. En aquel entonces estudiaba la carrera de lo que se llamaba Literatura Dramática y Teatro, pero sentía que el aprendizaje de estructurar una obra o una historia era algo muy distinto del conocimiento teórico (que tampoco considero perjudicial ni del que reniego absolutamente, pero que no me parece suficiente). Decidí explorar el género porque además me pareció de lo más adecuado para la historia que quería escribir, que era una parodia sobre la picaresca intelectual de la generación del 68 y que se llamó Crimen sin faltas de ortografía. Le fue muy bien de ventas y de crítica, pero mal con los admiradores de los líderes de la generación del 68 que en aquel entonces eran muy dogmáticos y tenían poco sentido del humor. Por otra parte, el público estaba ansioso de encontrar un libro con el que pudiera aliviarse, intrigarse, carcajearse y compadecerse. Eso fue lo que les dio mi novela por irreverente.
En aquellos años, muchos líderes de la generación del 68 estaban tomando el poder sin imaginación, contrariamente a lo que habían soñado de llevar la imaginación al poder. Eran, por tanto, muy dogmáticos y cuadrados, también respecto a la novela policíaca, que habían encajonado como “de derecha e izquierda”. Según ellos, la novela “derechista” era “de enigma”, y la novela de izquierda era la negra, porque sus icónicos fundadores norteamericanos eran progresistas que habían sido perseguidos por el macartismo. Se la pasaban en esa estéril discusión y según ellos escritoras como María Elvira Bermúdez, primero, y yo, aunque más joven, éramos —siempre según ellos— unas reaccionarias “de derecha” por escribir novela enigma. Todavía no les descubría Umberto Eco con El nombre de la rosa las infinitas posibilidades de una historia de enigma que no necesariamente es derechista: todo lo contrario. Eco, además de contar una entretenida e ilustrativa historia policíaca de enigma, retrata alegóricamente a un ciego como el poder del Vaticano en la Edad Media para privar del conocimiento a la población iletrada.
A mí me cautivaban las herramientas narrativas que ofrecía ese subgénero y no me parecía que debiera supeditarse a una ideología.
Sobre las dificultades, como escritora y mujer, para incursionar en el género:
Una vez publicado mi libro, mi familia no me lo perdonó, y ese encono, lejos de olvidarse, se fue acendrando con el tiempo. Hasta la fecha se ha acentuado la censura en cierto diario donde mi cuñado ocupa puestos directivos. Desafié lo que se esperaba de la mujer en aquellos tiempos y eso se castiga. Pero, por otra parte, aunque fui acosada sexualmente (tal como cuento en el texto Mi primer acoso) durante el Primer Congreso de Literatura Policíaca que organizó Taibo II junto con sus secuaces mexicanos y cubanos en Querétaro, creo que la discriminación no sólo se debió al hecho de que fuera yo mujer sino a la irreverencia con la que me dirigía a la cultura priista y a las vacas sagradas del 68, educadas en el priismo.
Sobre la época que me tocó vivir en mi juventud:
No acababan de creer que existiera yo ni que me atreviera a cuestionar todo lo que ellos reverenciaban, y que además fuera capaz de escribir novelas “completas”, siendo mujer. Creo que todavía, los que quedan vivos, no logran entender que yo siga presente en el mundo de las letras y que haya sobrevivido literariamente a bastantes colegas suyos. Estaban acostumbrados a que las mujeres mexicanas fueran sus secretarias, las madres de sus hijos y sus groupies, no otras colegas como ellos. Era algo que podían aceptar de las norteamericanas o las europeas (si te fijas, las dos mujeres periodistas y reseñistas emblemáticas de la derecha y la izquierda de aquellos tiempos eran ambas francesas). A mí, mexicana nacida en México que no había hecho carrera por ser hija o esposa de alguien y que se había escapado del hogar familiar, no sabían cómo tratarme si no era vejándome o borrándome del mapa. Aún ahora siguen siendo numerosos los esfuerzos que hacen por quitarme mi crédito. Así que era una discriminación que me enorgullecía. Ya expliqué a qué considero que se debió el éxito de mi primera novela.
Sobre a qué escritor o escritora actual, de novela policiaca y novela negra, sigo:
En la era digital, cabe aclarar la diferencia entre “seguir” en la arena de los gorjeos virtuales (Twitter) y “seguir” como lector… Lo digo porque hay gente que se acerca diciéndome que “me sigue” y en realidad no hace más que pulsar el botón de “seguir” en cuentas de redes sociales que no dicen nada de mí ni de mis libros, y que no está dispuesta a leer mis novelas porque cree que se las ahorra “siguiéndome” en Facebook. Yo sí “sigo” como lectora a todos los escritores de novela negra y policíaca que me gustan, en tres idiomas, y soy gran admiradora de Caryl Férey, a quien leo en francés. ♦
Suscribirse a:
Entradas (Atom)