miércoles, 8 de octubre de 2014

Salman Rushdie se deslinda del gobierno de Javier Duarte

UNA BUENA NOTICIA ANTE TANTAS TAN MALAS: (Please find English translation below.)

SALMAN RUSHDIE se deslinda del gobierno de Veracruz y responde a nuestra petición de solidaridad con los familiares de los diez periodistas asesinados en ese estado durante la gubernatura de Javier Duarte.  Gracias a todos los que firmaron. Esto es lo que no hacen muchos escritores mexicanos. No nos detengamos aquí. Es el momento de contarle la historia de cada uno y visibilizar internacionalmente lo que está pasando en Veracruz.

“Asistí al Hay Festival de Xalapa para encontrarme con los lectores mexicanos y con mis compañeros escritores. Mi asistencia en modo alguno respalda la postura de ningún político. Mi presencia en una fotografía con el gobernador no debe ser vista como un respaldo. No lo es. Asimismo, estoy extremadamente preocupado por los periodistas asesinados en Veracruz, y en la ciudad de México hablé sobre los peligros para los periodistas en México y la necesidad de protegerlos y de investigar los crímenes contra ellos.”

Salman Rushdie.





Ésta fue la petición que se le hizo:

Petition by




Estimado señor, Salman Rushdie: Creemos que no será difícil para usted comprender nuestro sentir. A pesar de las aparentes diferencias que podrían existir entre un escritor británico y los ciudadanos del estado de Veracruz, pensamos que las circunstancias particulares de su historia de vida le sensibilizarán hacia nuestro llamado. Usted mejor que nadie conoce el miedo, la rabia y la impotencia derivadas de una injusta sentencia de muerte, ocasionada tan sólo por la afrenta de decir lo que se considera correcto frente a una autoridad tiránica y arrogante. Queremos que sepa que es justo eso lo que le ocurre a los periodistas veracruzanos, una amenaza de muerte a causa del simple hecho de ejercer su oficio: decir la verdad. Desde el año dos mil hasta la fecha, quince reporteros han sido brutalmente asesinados en nuestro estado, diez de los cuales fueron ultimados durante el periodo de gobierno de Javier Duarte de Ochoa, quien el día de hoy pretende limpiar su imagen pública recibiéndole a usted en el marco del Hay Festival. Así pues, le informamos que ese que ahora se dice su anfitrión, es uno de los responsables de que el estado de Veracruz haya sido declarado por la asociación internacional Reporteros Sin Fronteras como uno de los estados más peligrosos para ejercer el periodismo, al lado de lugares como Egipto, Libia o Costa de Marfil. Confiamos pues en su solidaridad como escritor perseguido, para dar a conocer a nivel internacional esta problemática que afecta no solamente a los periodistas de la tierra que hoy lo recibe, sino a toda su sociedad.
    1.  

Traducción al inglés:

“Dear Mr. Salman Rushdie,
We believe it won’t be difficult for you to understand how we feel. Despite the apparent differences that could exist between a British author and citizens of the state of Veracruz, México, we think that the particular circumstances of the story of your life will make you sensible to our call. You of all people know the fear, the anger and the impotence resulting from a wrongful death sentence, caused only by saying what one thinks is right against a tyrannical and arrogant authority. We want you to know that this is exactly what happens to journalists in Veracruz — a death threat just because they are doing their job, which is telling the truth. From 2000 to date, 15 reporters have been brutally murdered in our state, 10 of whom were killed during the government of Javier Duarte de Ochoa, who is now trying to clean his public image by inviting you to the “Hay Festival” in Veracruz. So, we let you know that your host is one of the people responsible for the fact that the state of Veracruz has been declared by the International Association of Reporters Without Borders “one of the most dangerous places in the world for journalists to do their job,” next to places like Egypt, Libya and Ivory Coast. So we trust we count on your solidarity as a persecuted author, to publicize internationally this problem that affects not only the journalists from the land receiving you today, but the entire society.”
This is the letter in Spanish with our signatures and here is the list and the pictures of the murdered journalists whose crimes are still unpunished, so that their names are not forgotten:
Noel López Olguín
Miguel Ángel López Velasco
Misael López Solana
Yolanda Ordaz
Regina Martínez
Guillermo Luna Varela
Gabriel Huge Córdova
Esteban Rodríguez
Víctor Manuel Báez
Gregorio Jiménez 



No hay comentarios:

Publicar un comentario

Gracias por tu lectura y por tu paciencia. Los comentarios para los apuntes que tengan más de dos días requieren moderación.